↑ Return to TLs

Melody Menudo

T/N: So their entire third CD is just covers of old Menudo songs. And this happens to be a melody of four Menudo songs – El Ayer, Clara, Lady, and El Momento de Adios. I’m sure I messed up a few times here… it’s more complicated lyrics than I’m used to. I suppose that’s what you get when you try to do translations of real music… not some funky ten year old singing. :3~

Melody Menudo (Menudo Melody)
Tick Tock

El Ayer (Yesterday)

El ayer, hoy viene a mí
Lleno de tantos recuerdos
Que se van, dejando atrás
Un pasado muy feliz.

Yesterday, today it comes to me
Bringing all the memories
That are gone, left behind
A very happy past

Fueron muchos los buenos momentos,
Que esos días yo viví,
Y aunque los años vallan pasando,
Siempre estarán junto a mi.

There were lots of good moments,
In those days I lived.
And while those years have passed,
They’re forever with me.

Cuantos amigos que no olvidaré,
Que de emociones que no se han borrado,
En mi memoria siempre quedarán
Aquellos años que no volverán {x2}

So many friends I won’t forget,
Emotions that haven’t yet been erased,
They’ll remain in my memory forever
Even though those years will not return {x2}

Clara (Clara, a name, or Clearly – obviously a play on words)

Clara, de mirada clara
entras en mi alma
como una canción
cuando me miras, Clara

Clara, I see clearly
As you enter my soul
Like a song
Whenever you look at me, Clara

Clara, de mirada clara
iluminas todo
como un rayo de luz
cuando me besas, Clara, Clara

Clara, I see clearly
You illuminate everything
Like a ray of the sun
When you kiss me, Clara, Clara

Clara, mi amiga
Clara, tú eres mi gran amor
Clara, gracias por estar enamorada
Enamorada, de mí.

Clara, my friend
Clara, you are my biggest love
Clara, thank you for being in love
In love, with me.

Lady

Hoy el dia a comenzado bastante mal
Me he caido de la cama de tanto soñar
Yo creia que era un niño pequeño
Que temblaba en una noche de invierno

Today the day started pretty badly
I fell out of bed while dreaming
I felt like I was a little boy
Trembling in a winter night

Hoy el dia se levanta con un mal pie
Se an quemado mis tostadas y no hay cafe
Yo no sé si hoy me vas a llamar
La impaciencia no me deja esperar

Today the day started on the bad foot
I burned my toast and there wasn’t any coffee
I didn’t know if you would call me today
The impatience just wouldn’t let me wait

Lady, tú eres mi salvación
Lady, tú eres la solución
Lady, tú eres mi salvación
Lady, tú eres la solución
Suerte, eres tu

Lady, you are my salvation
Lady, you are the solution
Lady, you are my salvation
Lady, you are the solution
Lucky, that’s you

El Momento Del Adios (The Moment of Good-Bye)

El momento del adiós nos ha llegado ya
Ni un solo reproche tuyo tengo yo
Mas los dos dudamos que lo nuestro sea
Lo que todos llaman, un inmenso amor

The moment of good-bye has arrived
I won’t hear a single arguement from you
But the two of us doubt that ours is
What everyone calls it, an immense love

Siempre seguiremos siendo buenos amigos, sí
Siempre nos querremos mucho, porque no
Siempre guardaré de ti un grato recuerdo
Que yo estoy seguro guardarás de mí

We’ll always be good friends, yes
We’ll always be wanting more, because
You won’t always guard your good memories from me
That I’m sure you’re hiding from me now

Puede ser que un día
Los dos comprendamos
Que esto que dejamos
Era un gran amor
Juntos volveremos
Y sonreiremos
Mirando al futuro
Llenos de ilusión {x2}

There might be a day
Where both of us understand
That we might have
Had a grand love
Together we’ll return
And we’ll smile
Seeing the future
Full of hope {x2}

Leave a Reply